海外小学生の日本語作文練習帳

外国語が第一言語の小学生(12年生まれ)が書いた日本語の作文を延々とアップしていくブログです

本ブログについて

このブログは、外国語が第一言語の小学生(満8歳)が書いた日本語の作文を延々とアップしていくブログです。

なぜこんな試みを始めたのか、気になる方は、続きをご覧ください。

 

はじめまして。


日本のお隣の国、韓国で小学生男子を育てているボンニョと申します。
私は日本人。夫は韓国人。子供は二重国籍で、今は現地校(韓国の公立小学校)に通っています。

 

子供の第一言語は韓国語です。
家を一歩出れば、韓国語のみの世界。
家庭では、母親と子供の会話は日本語ですが、父親と子供の会話は韓国語。家族三人での会話も韓国語。
韓国語の使用量が圧倒的に多い状況です。

 

それでも、子供には日本語ネイティブと同等の日本語を使えるようになってほしい。
そんな思いから、子供の日本語能力を伸ばすために、先日から一週間に一度、作文を書かせることにしました。

 

さて、問題は作文指導です。
日本には優れた作文の通信講座があることは知っていますが、我が家の財政事情上、それを利用するのは無理があります。とはいっても、私一人の力では、なかなか良い指導はできそうにありません。

 

 そんな思いから、こちらに作文をアップして日本の祖父母にみせるという試みが始まりました。このブログを通して、温かいフィードバックを得ることができれば、子供のモチベーション、さらには日本語力のアップにつながるのではないか・・・と。

(だから、ただただひたすら作文をアップするだけの、身内以外はなんの面白みもなさそうなサイトなんです。ごめんなさい)

 

とはいえ、あわよくば海外での日本語育児に役立つ情報収集ができればいいな~(笑)
という、母の欲望も隠れています。

 

子供は、満8歳。
日本語は、日本の小学生の教科書とチャレンジ(ベネッセ)を使って勉強しています。先生は母親、つまり私です。時々どこかできいたような変な日本語を使うのですが、原因はだいたい私です(反省)。
読み書きのうち、「読み」は問題ありませんが、「書き」はあまり使う機会がないカタカナと漢字が弱いです。

 

基本的に原文ママであげていくつもりです。(個人情報にかかわるものは、随時、変更/削除します。)
韓国語ネイティブの小学生が頑張って書いている、という優しい視点で読んでくださるとうれしいです。